i think rdg, and others, have it. it's a dialectic pronunciation of the word potato. many people change the name of dishes to something of their home country's language, because after a generation or 2 away from that country, the names change to more simple forms, to be able to bridge the gap.
we'll need more significant ingredients to be able to guess the dish, tho.
first of all, was there any meat, liquids, or other veggies in the pan?
if not, sort of, i'm thinking it was evoo fried, then herb roasted with a little of the drippings/stock of the accompanying dish as moisture.
in nomine patri, et fili, et spiritus sancti.
Meh nom eh noh...doot dooooo do do do.