Originally Posted by taxlady
Sometimes a description is better in one language and other times in the other language.
When evaluating a translation, it is not uncommon for 20 percent of the author's intent to be lost in the translation. I'm curious because the French would be the source language, and English the target language. I was a little surprised that I couldn't it in English online. The last time I bought a Le Creuset pan, the instructions were in 5 languages. Because I plan on giving the young lads all of my Le Creuset cookware at some point, I want to have the "user manuals" for them. I have all of the instructions on use and care for the other pans.